Ner genom det mörka hålet/ Down Through the Black Hole

” Laura föll sakta som en fjäder genom hålet. Skulle hon aldrig landa?
– Möt mig vid lyktstolpen! ropade Leonard, och hon skymtade hans ansikte högt däruppe.
– Och glöm inte fiolläxan! röt pianolärarinnan.
Men Laura brydde sig inte om dem längre. De blev hastigt mindre, och snart syntes de inte mer.
Laura svävade på ett behagligt sätt ner genom hålet. Här och var hade intressanta saker fastnat på väggarna, som notpapper, tekoppar och trasiga brödrostar.
Men det gällde att se upp.”

kapitel 17 ”Laura och den magiska urverksmaskinen”, kommer publiceras under våren 2023.

Laura fell slowly like a feather through the hole.
Would she ever land?
– Meet me at the lamppost! cried Leonard, and she glimpsed his face high up above her.
– And do not forget the violin lesson! the piano teacher bellowed.
But Laura did not care. They quickly became smaller, and soon they were no longer visible.
Laura hovered down the hole. Here and there, interesting things had stuck to the walls, such as sheet music, teacups, and broken toasters. ”

Chapter 17 ”Laura and the Magical Clock Work Machine”, will be published in Swedish 2023.

Annons

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s